Нашу повседневную жизнь существенно облегчают самые разные полезные программы и приложения. С их помощью становится возможным многое
Принцип работы ресурса
Отсканируйте или сфотографируйте текст для распознавания
Загрузите файл
Выберите язык содержимого текста в файле
После обработки файла, получите результат * длительность обработки файла может составлять до 60 секунд
- Форматы файлов
- Изображения: jpg, jpeg, png
- Мульти-страничные документы: pdf
- Сохранение результатов
- Чистый текст (txt)
- Adobe Acrobat (pdf)
- Microsoft Word (docx)
- OpenOffice (odf)
Источник: http://img2txt.com/
Выбираем переводчик с фото
Примечание: сразу отмечу, что чем лучше качество исходного фото (картинки) — тем лучше будет качество распознанного текста с нее, и непосредственно сам перевод.
*
Онлайн-сервисы (для ПК)
Яндекс-Переводчик
Ссылка на загрузку картинки: https://translate.yandex.ru/ocr
Отличный сервис перевода с одного языка на другой (поддерживает уже более 95 языков!). Что касается распознавания текста на картинке — то сервис Яндекса отлично справляется с этой задачей (ничуть не уступает прославленной программе Fine Reader).
В своем примере я использовал фотографию страницы книги (на английском). Действия для перевода достаточно просты:
- переходите по ссылке, что привел выше;
- загружаете свою картинку с иностранным текстом;
- указываете язык (обычно сервис определяет автоматически. В моем случае «Англиканский -> Русский»);
- затем просто щелкните по ссылку «Открыть в переводчике» (см. скрин ниже).
Яндекс-переводчик — загружена картинка
Слева: представлен оригинальный текст, который был на фото, справа — его перевод. Конечно, машинный перевод требует доработки: можно скопировать готовый текст и перенести в Word для дальней проработки…
Отмечу, что качество перевода зависит еще и от тематики текста. А так как я взял художественную литературу — то переводится она не очень хорошо… ?
Перевод выполнен
*
Free Online OCR
Поддерживает форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu
Сайт: http://www.newocr.com/
В отличие от Яндекса, этот сервис менее привередлив — он поддерживает даже DjVu формат (а в нем достаточно много английских книг, журналов, статей).
К тому же отмечу, что некоторые фото (где использованы редкие шрифты) — сервис гораздо лучше распознает!
И еще одно: сервис позволяет использовать два варианта перевода: с помощью технологии Google и с помощью Microsoft Translator. Так, что, если есть такие картинки или фото, с которыми не справился Яндекс-переводчик, попробуйте этот сервис!
Как им пользоваться:
- переходите на главную страничку сайта (адрес указан чуть выше);
- выбираете файл, который хотите распознать;
- указываете два языка: один, который на фото (английский, например); второй — на который хотите перевести (русский).
- нажимаете кнопку «Upload + OCR» (то бишь загрузить и распознать текст на фото).
Указываем файл и загружаем его на сервер
Через некоторое время (в зависимости от величины загружаемого файла) увидите полученный текст и несколько ссылок сверху: можно выбрать Google переводчик, Bing, просто скачать полученный текст.
Выбор варианта перевода
Выбрав Bing, я получил перевод своего текста (качество не высокое, т.к. произведение художественное).
Перевод на основе технологии Microsoft Translator
*
Img2Txt
Сайт: https://img2txt.com/ru
Распознавание текста с изображения
Этот сервис предназначен для получения текста из картинок (jpg, jpeg, png) и PDF-файлов (в том числе многостраничных!).
После подобного распознавания — полученный текст вы можете проверить на ошибки и отправить автоматически в Google-переводчик (соответствующие кнопки см. в меню справа… ?).
Результаты работы сервиса
Для улучшения процедуры распознавания:
- желательно брать картинку или фото в хорошем качестве (четкую!). В идеале — скан в формате PDF;
- текст на изображении должен быть горизонтальный, без наклонов и неровностей.
*
Приложения для смартфона (Android)
Google Lens (магический объектив) ?
Google play: https://play.google.com/
Google объектив!
Универсальное приложение, которое позволяет переводить любой иностранный текст, попавший в объектив камеры (даже фото делать не нужно!). Кстати, поддерживает оно 103 языка (русский, английский, немецкий, китайский, турецкий и пр.).
Кроме этого, в приложении есть режим «разговора»: всё, что скажет ваш собеседник на иностранном — приложение переведет на ваш родной язык!
Ну и нельзя не отметить, что «Google объектив» позволяет узнать, что за предметы вас окружают: например, навели вы объектив на дерево — а он скажет, что это «береза»… ? (и найдет похожие картинки).
В общем, рекомендую всем иметь подобную штуку на смартфоне. Точно пригодится!
*
Google-переводчик
Google Play: https://play.google.com/
Очень достойное приложение для смартфона, позволяющее переводить текст на 103 языка (отмечу, что 59 языков поддерживает в режиме оффлайн — т.е. интернет не нужен!)!
В приложение встроена функция перевода камерой в режиме реального времени: т.е. достаточно навести камеру телефона на английский текст — и вы в окне переводчика увидите текст на русском!
Тем не менее, в арсенале есть и классическая работа: это когда фотографируется картинка на иностранном, а затем обрабатывается и выдается текст на русском (например).
Пользоваться достаточно просто:
- запускаете приложение и выбираете два языка: источник (который на картинке), и ваш родной, на который хотите перевести;
- далее щелкаете по значку «камера» (см. скрин ниже, стрелка №1);
- затем камерой нужно навести на иностранный текст (заметьте, приложение сразу же выдает перевод). Однако, если текст длинный — рекомендую его сфотографировать (см. скрин ниже ?, стрелка №2).
Обратите внимание, Гугл переводчик уже до фотографирования пытается в режиме онлайн переводить текст
После чего нажмите на кнопку «Выбрать все» и щелкните по синей стрелке. Далее увидите свой перевод текста. См. скрины ниже. ?
Выбор всего текста для перевода
В общем и целом, все выполнено очень качественно и удобно. Как правило, почти все телефон носят с собой, а значит всегда можно быстренько перевести плакат или фотку. Рекомендую к ознакомлению!
*
Microsoft Translator
Google Play: https://play.google.com/
Как работает приложение Microsoft Translator
Это бесплатный переводчик от Microsoft, позволяющий работать с 70-ю наиболее популярными языками Мира (кстати, даже в режиме оффлайн).
Отмечу, что приложение позволяет переводить фотографии с камеры, картинки и скриншоты из памяти, голос (беседы), текст. Т.е. приложение универсально и годится для перевода любого формата данных!
Хороший помощник в путешествиях и на занятиях по иностранному языку! ?
Примечание: переводчик также может прочитать фразу (чтобы вы могли правильно ее произнести или выучить).
Минус: плохо распознает рукописный текст и ряд шрифтов.
*
Яндекс-переводчик
Google Play: https://play.google.com/
Пример работы с переводчиком
Добротное приложение-переводчик от Яндекс (поддерживается 92 языка, в т.ч. в оффлайн режиме). Сразу бы отметил «всеядность» приложения: оно позволяет переводить даже рукописный текст ? (чего многие аналоги не могут!).
Кстати, помимо перевода фото и картинок — есть голосовой ввод и озвучивание переведенных текстов. Весьма удобно, чтобы знать правильное произношение редких слов.
Еще одна полезная фишка: всплывающие подсказки при наборе текста, и авто-определение языка (в большинстве случаев ничего вручную указывать не нужно).
Смело рекомендую к знакомству! ?
*
ABBYY Lingvo
Google play: https://play.google.com/
Для бесплатного использования доступны несколько языков: русский, английский, немецкий, французский, испанский.
Приложение ABBYY Lingvo (словарик)
Это приложение для смартфона позволяет без доступа к интернету переводить многие предложения, фразы и слова. Всего приложение поддерживает три вида перевода:
- классический ручной ввод: когда вы сами набираете нужный текст;
- с уже сделанного скриншота, картинки или фотографии;
- и с помощью камеры телефона (в 1 клик!).
В общем-то, хороший помощник для путешествия, учебы и работы. Можно быстро перевести небольшой текст, открытку, газетную статью, переписку с коллегой/другом и пр.
Особенности:
- «живой перевод»: наведите указатель на слово из отображаемого текста на экране — сразу же получите его перевод;
- фото-перевод: выберите скрин или фото и получите перевод слов, которые на нем запечатлены;
- 11 словарей доступны для скачивания всем желающим (бесплатно!);
- удобные подсказки при поиске слов;
- словарик содержит не только перевод слова, но и его транскрипцию, грамматическую информацию о нем, примеры использования (также, можно прослушать его — очень полезно тем, кто учит иностранный язык);
- ведется история слов, которые вы запросили ранее (удобно учить слова, перепроверяя время от времени свою память!).
*
Если вам есть, что добавить — заранее благодарен!
На этом всё, всем добра!
Первая публикация: 29.04.2018
Корректировка: 1.08.2020
Полезный софт:
- Видео-Монтаж
Отличное ПО для создания своих первых видеороликов (все действия идут по шагам!).
Видео сделает даже новичок!
- Ускоритель компьютера
Программа для очистки Windows от «мусора» (удаляет временные файлы, ускоряет систему, оптимизирует реестр).
Источник: http://ocomp.info/perevodchik-s-foto-onlayn.html
В чем суть
Вы загружаете картинку или фото на сайт, а Яндекс распознает на ней текст и переводит его.
Например, можно сфотографировать меню, вывеску, график с подписями. Переводчик не очень требователен к качеству фото, подойдет снимок, сделанный под углом, или растянутый.
Заметила, что фотография, сделанная камерой телефона Samsung распознается гораздо хуже, чем фото с нормальной камеры или айфона. Дело в качестве оптики и разрешении снимка. С Samsung удается распознать только крупные буквы.
Источник: http://itlang.ru/yandeks-perevodchik-po-foto-onlajn/
Переводчик по фото Яндекс — онлайн
Адрес: ЯндексПереводчик
Одно из лучших решений, с максимально простым управлением и очень качественной системой перевода с огромного количества разных языков. Достаточно зайти на сайт с компьютера или телефона, залить нужное изображение и нажать на кнопку «Открыть в переводчике». Вам сразу же будет показан результат — максимально удобно.
Среди понимаемых языков есть даже Иврит. В левой колонке отображается текст, который был взят с картинки, а с права его перевод. И в левой, и в правой колонке его можно редактировать, тем самым добиться куда более лучшего перевода, чем получился. Так, если какие-то буквы не считались, вы можете вручную их дописать.
Особенности:
- Высокое качество перевода
- Быстрая работа
- Поддержка множества языков
- Работает и с ПК, и со смартфона
- Автоматически распознает язык
- Понимает даже плохие изображения
Источник: http://anisim.org/articles/perevodchik-po-foto/
1. «Яндекс.Переводчик»
- Стоимость: бесплатно.
- Офлайн-перевод снимков: нет.
Вы можете сохранять избранные переводы, выполненные этой программой, в виде карточек. Их удобно использовать в специальном режиме повторений, чтобы запоминать запечатлённые на снимках иностранные слова. Кроме того, «Яндекс.Переводчик» сохраняет историю переводов и умеет автоматически распознавать языки.
«Яндекс.Переводчик» →
Источник: http://lifehacker.ru/yandeks-perevodchik/
Гугл Переводчик — удобное приложение для считывания по фото
Конечно, переводчик от Гугл (Андроид, iOS) – это топ-класс. Кроме непосредственной функции текстового перевода он позволяет переводить изображения, что называется «на ходу», просто наведя на надпись камеру вашего смартфона.
Для работы с переводчиком достаточно запустить его и нажать на значок камеры. Вы сможете как использовать телефон для перевода на ходу, так и загрузить нужное вам фото с памяти телефона. И преобразовать текст с английского на русский по фотографии совершенно бесплатно.
Источник: http://sdelaicomp.ru/programmy/perevodchiki-s-anglijskogo-na-russkij-po-foto-besplatno.html
С каких языков распознаются картинки
С английского, русского, испанского, итальянского, немецкого, польского, португальского, турецкого, украинского, французского, китайского, норвежского, шведского, датского и чешского – всего с 15 языков.
Источник: http://itlang.ru/yandeks-perevodchik-po-foto-onlajn/
Наши преимущества
- Легкий и удобный интерфейс
- Мультиязычность
Сайт переведен на 9 языков - Быстрое распознавание текста
- Неограниченное количество запросов
- Отсутствие регистрации
- Защита данных. Данные между серверами передаются по SSL + автоматически будут удалены
- Поддержка 35+ языков распознавания текста
- Использование движка Tesseract OCR
- Распознавание области изображения (в разработке)
- Обработано более чем 19.9M+ запросов
Источник: http://img2txt.com/
На какие языки переводятся картинки
Практически на любые, сейчас в проекте 94 языка.
Перевод картинок доступен и в мобильной версии онлайн, а также есть приложения под iOS и Android.
Источник: http://itlang.ru/yandeks-perevodchik-po-foto-onlajn/
iTranslate — профессиональный переводчик по картинке
Хотя разработчики выделяют голосовые и словарные элементы данной программы, приложение iTranslate (Андроид, iOS) действительно имеет возможности фото-переводчика для своей профессиональной версии, которую мы не можем не упомянуть.
Данная функция называется «iTranslate Lens». Это та же опция «укажи-и-переведи», но важной особенностью программы является возможность манипулировать размером окна перевода и перемещать его. Вы можете расширить или уменьшить его, чтобы любой текст, найденный внутри вашего поля, был преобразован. В отличие от первых двух приложений, в которых рабочее окно находится в мертвой точке экрана, в iTranslate вы можете перетащить его куда хотите. И, когда ваш перевод фотографии сделан, у вас есть возможность просматривать результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра. Очень удобно.
Это полезно знать: переводчики онлайн с произношением слов.
Источник: http://sdelaicomp.ru/programmy/perevodchiki-s-anglijskogo-na-russkij-po-foto-besplatno.html
Как пользоваться – общий алгоритм
- Зайдите на Яндекс.Переводчик.
- Выберите «Картинки».
- Загрузите картинку. Можно выбрать файл через проводник или просто перетащить его на активную вкладку браузера, где открыт Яндекс Переводчик.Поддерживаются форматы изображений jpeg, png, bmp и gif.
- Выберите язык оригинала и язык перевода. Впрочем, доступно и автоопределение языка оригинала.
- Щелкните «Открыть в переводчике».Желтым цветом подсветился распознанный текст
- Слева появится текст, распознанный с картинки, а справа – перевод.
Источник: http://itlang.ru/yandeks-perevodchik-po-foto-onlajn/
Основные возможности
Распознавание отсканированных файлов и фотографий, которые содержат текст
Получение напечатанного
текста
Форматирование бумажных и PDF-документов в редактируемые форматы
Онлайн-редактирование документа
Приветствуем студентов, офисных работников или большой библиотеки!
У Вас есть учебник или любой журнал, текст из которого необходимо получить, но нет времени чтобы напечатать текст?
Наш сервис поможет сделать перевод текста с фото. После получения результата, Вы сможете загрузить текст для перевода в Google Translate, конвертировать в PDF-файл или сохранить его в Word формате.
OCR или Оптическое Распознавание Текста никогда еще не было таким простым. Все, что Вам необходимо, это отсканировать или сфотографировать текст, далее выбрать файл и загрузить его на наш сервис по распознаванию текста. Если изображение с текстом было достаточно точным, то Вы получите распознанный и читабельный текст.
Сервис не поддерживает тексты написаны от руки.
Поддерживаемые языки:
Русский, Українська, English, Arabic, Azerbaijani, Azerbaijani — Cyrillic, Belarusian, Bengali, Tibetan, Bosnian, Bulgarian, Catalan; Valencian, Cebuano, Czech, Chinese — Simplified, Chinese — Traditional, Cherokee, Welsh, Danish, Deutsch, Greek, Esperanto, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, German Fraktur, Irish, Gujarati, Haitian; Haitian Creole, Hebrew, Croatian, Hungarian, Indonesian, Icelandic, Italiano, Javanese, Japanese, Georgian, Georgian — Old, Kazakh, Kirghiz; Kyrgyz, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Dutch; Flemish, Norwegian, Polish Język polski, Portuguese, Romanian; Moldavian, Slovakian, Slovenian, Spanish; Castilian, Spanish; Castilian — Old, Serbian, Swedish, Syriac, Tajik, Thai, Turkish, Uzbek, Uzbek — Cyrillic, Vietnamese
Источник: http://img2txt.com/
Нюансы использования или как улучшить качество перевода
Выбор как переводить
Обратите внимание на опцию «Слова», «Линии» и «Блоки». Это немаловажная настройка, влияющая на качество перевода. Она появляется после того, как вы загрузили картинку.
- «Слова» – то, что написано на картинке, воспринимается как отдельные слова. И переводится пословно.
- «Линии» – текст переводится построчно.
- «Блоки» – текст переводится как единое целое.
На моей картинке строка, так что я выбираю «Линии». А по умолчанию все перевелось бы по отдельному слову, что было бы неправильно. Ведь я перевожу предложение «Минздав устал предупреждать» целиком, а не пословно.
А если бы я переводила график, где к оси X и Y приписаны непонятные слова, то выбирала бы опцию «Слова».
А сфотографированный абзац из книги, конечно, следовало бы переводить как блок.
Сравните, как переводится надпись на картинке при выборе опции «Слова» и «Линии»:
Результат пословного и построчного перевода
Источник: http://itlang.ru/yandeks-perevodchik-po-foto-onlajn/